Aqueras montañas

Aquí va la letra y la traducción:
Aqueras montañas
tan alteras son,
no me dixan bier
os mios aimors.

Aqueras montañas
cuán se’n baxarán
y os mios aimors
aparixerán.

Dezaga d’ixas boiras
os n’iré a escar
y crebando as mugas
con yo en tornarán.

Si canto, yo que canto,
no canto ta yo,
canto t’a mia amiga
que ye n’ixos mons.

—————————-

Aquellas montañas,
qué altas que son,
no me dejan ver
a mis amores.

Aquellas montañas,
¿cuándo se bajarán
y mis amores
aparecerán?

Detrás de esas nieblas
los iré a buscar y,
rompiendo las fronteras,
conmigo volverán.

Si canto, yo que canto,
no canto para mí,
canto para mi amiga
que está en aquellos montes.

Noticias relacionas:

  1. Apoyo a la campaña del Canto a la Libertad como himno de Aragón.

Comentarios

  1. J.B. dijo el 20-diciembre a las 2:20 pm:

    Junto con S’a feito de nuei, la más bonita canción montañesa que yo conozco.

  2. Noemí dijo el 20-diciembre a las 10:39 pm:

    J.B opino lo mismo que tú, me parecen preciosas las dos canciones, pero tengo que reconocer que S’a feito de nuei me toca el corazoncico :D

    Un besooo

Deja tu comentario